သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

အေမရိကန္ ေရြးေကာက္ပြဲဆုိင္ရာ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းမ်ား


အေမရိကန္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ကုိယ္စားလွယ္ေတြဟာ မဲရၾကေရးကုိ အျပင္းအထန္ ႀကိဳးပမ္းၾကရတဲ့အတြက္ တဖက္က တဖက္ကုိ ပါတီစြဲ စကားလုံးႀကီးေတြသုံးၿပီး မဲဆြယ္ တက္ၾကပါတယ္။ အႀကိတ္အနယ္ မဲဆြယ္ရာမွာ တဖက္ကတဖက္ကုိ အမည္ေတြေပး ေခၚေ၀ၚၿပီးေတာ့ ေဟာေျပာၾကပါတယ္။

Stand Patter = အေမရိကန္ ေ၀ါဟာရနယ္ပယ္မွာ ဒီအသုံးအႏူန္းက ေပ်ာ့ေျပာင္းတဲ့ အသုံးအႏူန္း။ သူမွာရွိေနတာကုိ ေက်နပ္ေရာင့္ရဲေနၿပီး အေျပာင္းအလဲ မလုပ္ခ်င္သူ။ ဒီစကားလုံးဟာ ပုိကာဖဲ ကစားနည္းတမ်ဳိးက ဆင္းသက္လာတဲ့ ေ၀ါဟာရ ျဖစ္ပါတယ္။ ပုိကာဖဲ ကစားတဲ့အခါ ဒုိင္က ဖဲခ်ပ္ေတြ ေ၀ၿပီးခ်ိန္မွာ ကစားသူေတြက ဖဲထုပ္ထဲက ဖဲခ်ပ္နဲ႔ကုိယ္ဆီက ဖဲခ်ပ္ကုိ လွယ္ယူခြင့္ ရွိပါတယ္။ ဖလွယ္လုိက္တဲ့ ဖဲခ်ပ္က ကုိယ္အတြက္ ပုိၿပီ အက်ဳိးရွိမလားဆုိတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ေပါ့။ အကယ္လုိ႔ ကုိယ့္ဖဲက ေကာင္းေနလုိ႔ မလွယ္ဘဲ ေနသူကုိ Stand Patter လုိ႔ ေခၚဆုိပါတယ္။ ရပ္တည္ခ်က္ မေျပာင္းလဲသူ၊ ဘုိေနၿမဲက်ားေနၿမဲ အေျခအေနကုိ လုိလားသူ။

I tell you unless we can vote all those conservative stand patters out of congress will never get changes we need to improve education and the health care systems.

"ဒီမွာ က်ေနာ္ေျပာပါရေစ။ က်ေနာ္တုိ႔အေနနဲ႔ ဒီဘုိေနၿမဲ က်ားေနၿမဲ အေျခအေန လုိလားသူေတြ ကြန္ဆာေဗးတစ္ ေရွးရုိး၀ါဒီေတြကုိ ကြန္ကရက္ လႊတ္ေတာ္ထဲက ထြက္သြားရေအာင္ မဲမေပးႏုိင္ၾကရင္ ပညာေရး နဲ႔ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ စနစ္တုိ႔နဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ျပဳျပင္ဖုိ႔ လုိအပ္တဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကုိ က်ေနာ္တုိ႔ ဘယ္ေတာ့မွ ရမွာမဟုတ္ဘူး။"

Reactionary = ခံစားခ်က္ ျပင္းျပင္းနဲ႔ ေျပာဆုိတဲ့ အသုံးစကား။ အဓိပၸာယ္က ႏုိင္ငံေရးမွာ ျဖစ္ေစ၊ လူမႈေရးမွာျဖစ္ေစ အေျပာင္းအလဲ လုပ္တာကုိ တူးတူးခါးခါး ဆန္႔က်င္သူ ျဖစ္ရုံမက လက္ရွိဥပေဒေတြ နဲ႔ ေပၚလစီေတြကိုလည္း ဘုိးေတာ္ဘုရား လက္ထက္ဆီ ေနာက္ျပန္ဆြဲစိတ္ရွိေနသူပါ။ ေဖာက္ျပန္ေရးသမား ဟုလည္း ေျပာဆုိသုံးႏုိင္ပါတယ္။

ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲသမား

"This man is so reactionary. He liked to take us all back to the year 1900. That was before we had social security and equal opportunity laws. And, before women had the right to vote."

"ဒီလူဟာ ဘယ္ေလာက္ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲတဲ့ လူလည္းဆုိေတာ့ သူက က်ေနာ္တုိ႔ တေတြကုိ သကၠရာဇ္ ၁၉၀၀ ဆီကုိေတာင္ ျပန္ၿပီးေခၚသြားခ်င္တဲ့ အထိပါဘဲ။ အဲဒီေခတ္က လူမႈဖူလုံေရး နဲ႔ တန္းတူအခြင့္အေရး ဥပေဒေတြလည္း မရွိေသးတဲ့ အခ်ိန္။ အမ်ဳိးသမီးေတြလည္း မဲေပးခြင့္ မရတဲ့အခ်ိန္ေပါ့။"

Red Neck - တုိက္ရုိက္အဓိပၸာယ္က - လည္းပင္နီ။ အေမရိကန္ေ၀ါဟာရ အသုံးအႏူန္းမွာေတာ့ "ပညာမဲ့ ေတာင္ယာသမား (အထူးသျဖင့္ ေတာင္ပုိင္းက ေတာင္ယာသမား)။ ေန႔စဥ္ ေနပူမေရွာင္ မုိးရြာမေရွာင္ အလုပ္လုပ္ရတဲ့အတြက္ လည္းပင္က ေနေလာင္ၿပီး နီေနတဲ့ လူကုိ ဆုိလုိတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဓိကအားျဖင့္ လူျဖဴအလုပ္ၾကမ္းသမားကုိ ရည္ရြယ္ေခၚဆုိျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ တျခားဆင့္ပြား အေခၚအေ၀ၚကေတာ့ Radical Bias - အစြန္းေရာက္ တဖက္ေစာင္းႏွင္ သေဘာထားရွိသူ။ လည္းပင္နီေတြက ဆင္းရဲၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ႏုိင္ငံေတာ္က သူတုိ႔အတြက္ ဂရုမထားဘဲ လူ႔အခြင့္အေရး နဲ႔ တျခားလူမႈေရး အေျပာင္းအလဲေတြ ေပၚမွာသာ အေလးေပး ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကတယ္လုိ႔ ဒီလည္းပင္နီေတြက ခံယူၾကပါတယ္။

ဒါေၾကာင့္ အမတ္ေလာင္းေတြက ဒီလည္းပင္နီ အုပ္စုက သူတုိ႔ေဟာေျပာသမွ်ကုိ စိတ္၀င္စားၾကမဲ့ လူေတြလုိ႔ ကြန္ဆာေဗးတစ္၀ါဒီေတြက အပုိင္တြက္ထားၾကပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ဒီလူေတြက မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ အေျခခံရွိသူမ်ား၊ ေခတ္ေဟာင္းတုန္းက အေျခအေနကုိ ခုလက္ရွိ ဘယ္မွီမွာလည္း ခံယူထားၾကသူေတြ ျဖစ္တဲ့ ေရွးရုိးစြဲ ကြန္ဆာေဗးတစ္၀ါဒီေတြအတြက္ သူတုိ႔ေဟာသမွ် သေဘာၾကမယ့္ လူေတြျဖစ္ၾကပါတယ္။

"Usually, red necks in this state vote for conservative candidates, but this year it's hard to predict. Because they are getting hurt by slow down in economy."

"ထုံစံအေနနဲ႔ေတာ့ ဒီျပည္နယ္က အလုပ္ၾကမ္းသမားေတြဟာ ကြန္ဆာေဗးတစ္ ကုိယ္စားလွယ္ေတြကုိဘဲ မဲထည့္ေလ ရွိၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီႏွစ္မွာေတာ့ ခန္႔မွန္းလုိ႔ခက္ပါတယ္ဗ်ာ။ ဘာေၾကာင့္လည္း ဆုိေတာ့ စီးပြားေရးက်ဆင္းတဲ့ဒဏ္ကုိ သူတုိ႔ခံေနရတယ္။"

ဆက္စပ္သတင္းမ်ား ...

XS
SM
MD
LG