သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

မ်က္ေမွာက္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံေရးေလာက အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမ်ား (၃)


အေမရိကန္သမၼတ Donald Trump


ဒီတပတ္ English American Style Idioms က႑မွာ လက္ရွိ အေမရိကန္ႏိုင္ငံေရး ေလာကမွာ အသံုးမ်ားတဲ့ အသံုးအႏႈန္းမ်ားျဖစ္တဲ့ Under fire, In hot water နဲ႔ Between a rock and a hard place တုိ႔ကို တင္ျပထားပါတယ္။

(၁) Under fire

Under (ေအာက္)၊ fire က သာမန္အားျဖင့္ မီး လို႔ အဓိပၸါယ္ရေပမယ့္ ဒီေနရာမွာ ေသနတ္နဲ႔ ပစ္ခတ္တာကို ဆိုလိုတဲ့အတြက္ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေသနတ္ပစ္ခတ္ခံရတဲ့ေအာက္ကို ေရာက္ေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က လူတဦးအေနနဲ႔ အျပစ္တခုခု လုပ္မိလုိ႔ ဝိုင္းျပစ္တင္ေဝဖန္ခံရ၊ အေျပာခံရ၊ သူမ်ားေထာက္ျပ ျပစ္တင္ခံစရာ ဘဝမ်ဳိးေရာက္တဲ့ အေျခအေနကို ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ Under fire အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အခုတေလာ သတင္းေတြမွာ ရည္ညႊန္းအသံုးခံရသူကေတာ့ Alabama ျပည္နယ္ ရီပတ္ဘလင္ကန္ အထက္လႊတ္ေတာ္အမတ္လည္းျဖစ္၊ မၾကာေသးမီက ႏုိင္ငံေတာ္အစိုးရေရွ ႔ေနခ်ဳပ္အျဖစ္ အထက္လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳေပးလုိက္တဲ့ Jeff Sessions ျဖစ္ပါတယ္။ သူ့ ့ကို ရာထူးမွာ ခန္႔အပ္ဖုိ႔ အထက္လႊတ္ေတာ္မွာ ျကားနာစစ္ေဆးမွဳ အတြင္း ၊ သူက၂၀၁၆ သမၼတေရြးေကာက္ပြဲ မဲဆြယ္ကာလတုံးက ရုရွားနဲ႔ အဆက္အသြယ္မရွိခဲ့ပါဘူးလုိ႔ ထြက္ဆုိခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီအခ်ိန္တုံးက သူ႔အေနနဲ႔ ရုရွားသံအမတ္ႀကီးနဲ႔ ႏွစ္ႀကိမ္ေတြ႔ ခဲ့့တယ္လို႔ ေနာက္ပိုင္းမွာ စံုစမ္းသိရွိရတဲ့အတြက္လည္း သတင္းမီဒီယာနဲ႔ လႊတ္ေတာ္အျပင္ ႏိုင္ငံေရးအသိုင္းအဝိုင္းမွာ ဝိုင္းေျပာခံခဲ့ရတာျဖစ္တဲ့အတြက္ “Jeff Sessions is under fire.” လို႔ ေထာက္ျပသံုးႏႈန္းျခင္းခံခဲ့ရတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးအႏႈန္း ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

The Mayor has come under fire for taking bribes from business tycoons.

ၿမိဳ ႔ေတာ္ဝန္က စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ျကီးေတြထံကေန လာဘ္ေငြေတြယူတဲ့အတြက္ ဝိုင္းျပစ္တင္ေဝဖန္ခံေနရတယ္။

(၂) In hot water

In (အထဲမွာ)၊ hot water (ေရေႏြးပူ) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လံုးေကာက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေရေႏြးပူထဲ ေရာက္ေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရေႏြးပူထဲက်တယ္၊ ေရာက္သြားတယ္ဆိုရင္ အႏၱရာယ္ႀကီးလွတာ ျဖစ္တဲ့အတိုင္း သြယ္ဝိုက္အီဒီယံအဓိပၸါယ္က လူေတြကို ေဒါသထြက္ေစတဲ့ အျပဳအမႈမ်ဳိး၊ အျပစ္တင္ခံရဖို႔မ်ားတဲ့ အျပဳအမႈမ်ဳိး လုုပ္ခဲ့လို႔ ဒုကၡလွလွႀကီး ေတြ႔ေနရတဲ့ အေျခအေနေရာက္တာကို ရည္ညႊန္းေျပာတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္အစိုးရေရွ ႔ေနခ်ဳပ္ Jeff Sessions အေနနဲ႔ သမၼတေရြးေကာက္ပြဲ မဲဆြယ္စဥ္ကာလက ရုရွားနဲ႔ အဆက္အသြယ္ရွိခဲ့တာကို လႊတ္ေတာ္မွာ ျငင္းခဲ့တဲ့အတြက္ ဒီမိုကရက္ေခါင္းေဆာင္ေတြက သူကို ရာထူးကေန ႏုတ္ထြက္ဖုိ႔ ေတာင္းဆိုတာေတြ ရွိသလို၊ သူကိုယ္တုိင္လည္း အစိုးရေရွ ႔ေနခ်ဳပ္ ျဖစ္ေပမယ့္ ဒီစံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမွာ ပါဝင္ႏုိင္ခြင့္ မရွိေတာ့ပါဘူး။ တခ်ဳိ ႔သတင္းေတြမွာဆိုရင္ Jeff Sessions အေနနဲ႔ ဒီေတာင္ကို ေက်ာ္ႏိုင္ပါ့မလားဆိုတဲ့ ေမးခြန္းထုတ္ျခင္းခံခဲ့ရပါတယ္။ In hot water အသံုးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကိုေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Joe got into hot water with his wife because he lost a lot of money in gambling.

Joe ေတာ့သူ႔ဇနီးနဲ႔ ဒုကၡလွလွႀကီး ေတြ႔ေတာ့တာဘဲ။ သူေလာင္းကစားပစ္လုိ့ ေငြအေတာ္ရႈံးသြားခဲ့တယ္။

(၃) Between a rock and a hard place

Between (ၾကားမွာ) rock (ေက်ာက္တံုး)၊ and (ႏွင့္)၊ hard (မာေက်ာတာ၊ ခက္တာ၊ မလြယ္တာ)၊ place (ေနရာ) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က တဘက္မွာ ေက်ာက္တုံးႀကီး၊ က်န္တဘက္မွာ မလြယ္တဲ့ေနရာၾကား ေရာက္ေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္က ျပႆနာႏွစ္ခုၾကား၊ အခက္အခဲႏွစ္ခုၾကား ေရာက္ေနတဲ့ လူတဦးအေနနဲ႔ ဘယ္ဖက္ကိုပဲေရြးေရြး အေျခအေနက သူ႔အတြက္ မသက္သာတာကို ဆုိလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးက ေရွးဂရိဒ႑ာရီပံုျပင္ျဖစ္တဲ့ ကဗ်ာဆရာႀကီး Homer ရဲ ႔ Odyssey ဇာတ္လမ္းကေန ဆင္းသက္လာတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ Odysseus အေနနဲ႔ တဘက္မွာ သိပ္ကိုအႏၱရာယ္ ႀကီးမားလွတဲ့ ေရဝဲႀကီးရွိၿပီး၊ က်န္တဘက္မွရွိတဲ့ ေခ်ာက္ကမ္းပါးမွာေတာ့ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာဘီးလူး ရွိတဲ့ေနရာကို ျဖတ္ရမွာ ျဖစ္တဲ့အတြက္ တဘက္မွာ ဝဲႀကီးထဲက်သြားရင္လဲ ေသမွာျဖစ္သလို၊ တဘက္ေခ်ာက္ကမ္းပါးႀကီးထဲမွာ ဘီလူးျကီးနဲ႔ ရင္ဆိုင္ရရင္လဲ ကိုက္စားခံရမွာမုိ႔ ႏွစ္ဘက္စလံုးက မလြယ္ေၾကာျပေနတယ္လို႔ ဆုိရမွာပါ။ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကေတာ့ သိပ္ကုိေဘးက်ပ္နံက်ပ္ ျဖစ္ေနတဲ့သေဘာမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္ေရွ ႔ေနခ်ဳပ္ Jeff Sessions အေနနဲ႔လည္း ေရြးေကာက္ပြဲမဲဆြယ္လႈပ္ရွားတဲ့ကာလ ရုရွားနဲ႔သူ႔ၾကား ဆက္ဆံေရးေၾကာင့္ေပၚေပါက္လာတဲ့ ျပႆနာကုိ ေျဖရွင္းရာမွာ တခ်ဳိ ႔ေတာင္းဆိုေနသလို အလုပ္ကပဲ ထြက္ေပးရမလား၊ ဒါမွမဟုတ္ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးခံရမလားဆိုတဲ့ ေျဖရွင္းနည္းႏွစ္ခုမွာ ဘယ္ဟာကမွ သူ႔အတြက္ သက္သာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဒီေနရာမွာ သူ႔အေနနဲ႔ Between a rock and a hard place ေရာက္ေနတယ္လို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

I am between a rock and a hard place. It is very hard to make up my mind.

က်ေနာ့္သိပ္ကုိေဘးက်ပ္နံက်ပ္နဲ့ရင္ဆိုင္ေနရတယ္။ ဘာလုပ္ရမယ္ဆိုတာကို ဆံုးျဖတ္ဖုိ့သိပ္ကုိခက္ေနတယ္။

ဒီသတင္းပတ္တင္ျပခဲ့တဲ့ အီဒီယံအသံုးေတြက Under fire, In hot water နဲ႔ Between a rock and a hard place တို႔ျဖစ္ျကပါတယ္။

XS
SM
MD
LG