သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

ဒီတပတ္ English American Style Idioms က႑မွာ ယူတယ္၊ ရတယ္ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Get ေ၀ါဟာရကုိအေျခခံတဲ့ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းတခ်ဳိ ႔ျဖစ္တဲ့ Get cold feet, Get into hot water နဲ႔ Get your act together တို႔ကို တင္ျပထားပါတယ္။

(၁) Get cold feet

Get (ျဖစ္တာ)၊ cold (ေအးတာ)၊ feet (ေျခေထာက္ေတြ) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေျခေထာက္ေတြ ေအးစက္လာတာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူေတြအေနနဲ႔ အထူးသျဖင့္ အေရးႀကီးတဲ့ကိစၥတခု လုပ္ရေတာ့မယ္ဆိုရင္ လုပ္ဖို႔အခ်ိန္နီးလာေလ၊ ေၾကာက္စိတ္ေတြ၊ သံသယစိတ္ေတြ ဝင္လာမႈေၾကာင့္ က်မတို႔ျမန္မာမွာ ေျခဖ်ားလက္ဖ်ား ေအးစက္လာၿပီ၊ ဒူးေတြတုန္လာၿပီဆုိတဲ့ ဆိုစကားေတြ ရွိသလို၊ အီဒီယံဆိုတဲ့ သြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း အလားတူတယ္လို႔ ဆိုရမွာပါ။ ကိုယ့္ဘဝမွာ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ေစမယ့္ကိစၥရပ္မ်ဳိး စသျဖင့္ႏွင့္ ပတ္သက္လို႔ နီးလာေလ ေၾကာက္လာေလ၊ေတြးေလေၾကာက္ေလျဖစ္ၿပီး မဝံ့မရဲ ျဖစ္လာတာ၊ စိတ္ေျပာင္းခ်င္စိတ္ ေပါက္လာတာ၊ ထြက္ေျပးခ်င္စိတ္ ေပါက္လာတာ၊ သူရဲေဘာေၾကာင္စိတ္ ဝင္လာတာ စသျဖင့္တို႔ကို ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

My best friend John’s wedding is next week, but I’m getting worried that he seems to be getting cold feet!

က်ေနာ့္အခင္ဆံုး သူငယ္ခ်င္း John ရဲ ႔ မဂၤလာပြဲက ေနာက္သတင္းပတ္မွာေလ။ ဒါေပမဲ့လဲ သူ႔ၾကည့္ရတာ အခ်ိန္နီးလာေလ ေၾကာက္လာေနပံုရေတာ့ က်ေနာ္လည္း သူ႔အတြက္ စိတ္ပူမိတယ္ဗ်ာ။

(၂) Get into hot water

Get into (အထဲကို ေရာက္သြားတာ)၊ hot water (ေရေႏြး) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လံုးေကာက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေရေႏြးထဲေရာက္သြားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရေႏြးထဲကို က်သြားတယ္ဆိုကတည္းက မလြယ္ေၾကာ ျပမွာကေတာ့ ေသခ်ာပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က လူတဦးအေနနဲ႔ ဒုကၡေရာက္တာ၊ ျပႆနာ အႀကီးအက်ယ္ ႀကံဳရတာကို ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

The two brothers always get into hot water at school. They keep picking fights with other boys!

အဲဒီ ညီအကိုႏွစ္ေယာက္က ေက်ာင္းမွာ အၿမဲတမ္း ျပႆနာတက္တယ္။ တျခားေကာင္ကေလးေတြကို သူတို႔ကသြားၿပီး ရန္စေလ့ရွိတယ္။

* George Grow ဒုတိယအႀကိမ္ ေျပာတဲ့အခါမွာ two brothers အစား two boys လို႔ ေျပာသြားတယ္။

(၃) Get your act together

Get (ျပဳလုပ္ဖို႔)၊ your (သင့္ရဲ ႔)၊ act (အျပဳအမႈ၊ လုပ္ရပ္)၊ together (အတူတကြ) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ကိုယ့္လုပ္ရပ္ေတြ၊ အျပဳအမႈေတြကို အတူတကြ စုထားပါျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလဲ သိပ္မကြာလွပါဘူးလို႔ ဆိုရမွာပါ။ ဖရိုဖရဲ၊ ဗရမ္းဗတာ၊ ဟိုေလာဒီေလာ စည္းမရွိ ကမ္းမရွိ လုပ္ေလ့လုပ္ထရွိတဲ့ လူတဦးကို စည္းနဲ႔ကမ္းနဲ႔လုပ္ဖို႔ ေျပာတာမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

John is so disorganized! If he wants to be successful in life, he needs to get his act together!

John က တကယ့္ကို စည္းကမ္းမရွိဘူး။ ဘဝမွာ သူ႔အေနနဲ႔ ေအာင္ျမင္လိုတယ္ဆိုရင္ေတာ့ သူလုုပ္တာကိုင္တာ စနစ္တက်ရွိဖို႔ လိုအပ္တယ္။


ဒီသတင္းပတ္ တင္ျပေပးခဲ့တဲ့ Idiom အသံုးေတြက Get cold feet, Get into hot water နဲ႔ Get your act together တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။

XS
SM
MD
LG