ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ A Hologram for the King ရုပ္ရွင္ကားထဲက I have lost direction ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ Fantastic Beasts and Where to Find Them ရုပ္ရွင္ကားထဲက More to You than meets the Eye ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ Jack Reacher, never look back ရုပ္ရွင္ကားတကားထဲက "You are a legend" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပထားပါတယ္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ Hollywood ရုပ္ရွင္ကားတကားထဲက "I am just Ordinary" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ Hollywood ရုပ္ရွင္ကားတကားထဲက "What these newcomers' intentions are" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပထားပါတယ္။
အခုေတာ့ အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္အလွည့္ ေရာက္လာပါၿပီ္။ ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာေတာ့ Word Travels ဆုိတဲ့ စကားကုိ Pete’s Dragon ဇာတ္ကားမွာ ဘယ္လုိသုံးႏႈန္းထားသလဲ ဆုိတာကုိ မေအးသႏာၱေက်ာ္က ေျပာျပေပးပါလိမ့္မယ္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ “Equity" ဆိုတဲ့ ရုပ္ရွင္ကားထဲက "White Collor Crime" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာအစီအစဥ္မွာ အေမရိကန္သမၼသစ္ Donald Trump တက္လာၿပီး ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ အေျခအေနေတြနဲ႔လိုက္ဖက္တဲ့ အီဒီယံအသုံးတခ်ဳိ႕ကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔အတူ တင္ျပထားပါတယ္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ “Now You See Mee" အမွတ္ ၂ ရုပ္ရွင္ကားထဲက "somebody got the better of us" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ “All the way" ဆိုတဲ့ ရုပ္ရွင္ကားထဲက "ံhold his feet to the fire" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ “Captain America: Civil War" ဆိုတဲ့ ရုပ္ရွင္ကားထဲက "Watch their Back" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ဒီသီတင္းပတ္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္ မွာ “Eye in the Sky" ဆိုတဲ့ ရုပ္ရွင္ကားထဲက "There is a lot more at stake" ဆိုတဲ့စကားကို ဘယ္လိုသံုးထားတယ္ ဆိုတာ မေအးသႏၲာေက်ာ္က ေျပာျပပါမယ္ရွင္။
ေနာက္ထပ္ၾကည့္႐ႈရန္