သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

ဒီတပတ္ English Learning: America Idioms and Expressions က႑မွာ blessing ကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ားျဖစ္တဲ့ blessing in disguise, mixed blessing နဲ႔ count your blessings တုိ႔ကို တင္ျပေပးထားပါတယ္။

ပထမဦးဆံုး blessing in disguise ျဖစ္ပါတယ္။ Blessing = bless ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရက ဆင္းသက္လာၿပီး ခရစ္ယာန္ဘာသာ အသံုးအႏႈန္းအရ ေကာင္းခ်ီးေပးတာ ျဖစ္ပါတယ္။ နာမ္ (noun) ကေတာ့ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေန႔စဥ္အသံုးေတြမွာေတာ့ ေကာင္းျမတ္တာ၊ မဂၤလာရွိတာ၊ အက်ဳိးေက်းဇူးခံစားရတာ၊ ဆုလာဘ္တပါး ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ က်န္းမာျခင္းဟာ လာဘ္တပါးဆိုရင္ a good health is blessing လို႔ ေျပာဆိုႏိုင္ပါတယ္။ In = အထဲမွာ၊ Disguise = ရုပ္ဖ်က္ထားသည္ တို႔ျဖစ္ၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ရုပ္ဖ်က္ထားတဲ့ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုး ဆင္းသက္လာတာကေတာ့ ဘာသာေရးက ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုရမွာပါ။ ဘာသာေရး ကိုင္းရိႈင္းၾကသူေတြက အၿမဲတမ္း ဘုရား၊ တရားကို အားကိုၾကၿပီး ဘဝမွာ ဆိုးသည္ျဖစ္ေစ၊ ေကာင္းသည္ျဖစ္ေစ ဘုရာသခင္ရဲ ႔ အလိုေတာ္ရျဖစ္သည္မို႔လည္း အဆိုးထဲက အေကာင္းျဖစ္မွာပဲလို႔ ဘုရားသခင္ေပၚ ယံုၾကည္ခ်က္မပ်က္တဲ့ သေဘာထားကေန ဆင္းသက္လာတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႔ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေစာေစာကေျပာခဲ့သလို အဆိုးထဲက အေကာင္းျဖစ္လာတာကို ရည္ညႊန္းေျပာဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Grow ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

I must say it's a blessing in disguise I missed the flight to New York. The plain crashed because of the bad weather.

က်ေနာ္ နယူးေရာ့ခ္ကို ေလယာဥ္ပ်ံ လြတ္သြားတာ အဆိုးထဲက အေကာင္းျဖစ္တယ္လို႔ ဆုိရမွာပါ။ အဲဒီ ေလယာဥ္က ရာသီဥတု ဆိုးလို႔ ပ်က္က်သြားခဲ့တယ္။

ဒုတိယ တင္ျပေပးမယ့္ အသံုးအႏႈန္းက mixed blessing ျဖစ္ပါတယ္။ Mixed = Mix (verb) ႀကိယာက ဆင္းသက္လာၿပီး ေရာေႏွာသည္။ Mixed (past tense) ေရာေႏွာၿပီေသာ။ ဒီေနရာမွာ နာမ္ (noun) ျဖစ္တဲ့ blessing = ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ ေဝါဟာရေရွ ႔ (adjective) နာမဝိေသသနအျဖစ္ အသံုးျပဳထားတာမို႔ ဘယ္လို ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာလဲ ဆိုရင္ေတာ့ ေရာေႏွာေနတဲ့ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာလို႔ သံုးႏႈန္းထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဆိုးနဲ႔အေကာင္း ေရာေႏွာေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အရွင္းဆံုး ဥပမာေပးရမယ့္ဆိုရင္ေတာ့ အႏုျမဴစြမ္းအင္ကို တီထြင္ခဲ့တာ သိပၸံပညာရွင္ေတြက ဒီ ေတြ႔ရွိခ်က္ဟာ ေလာင္စားအျဖစ္၊ အႏုျမဴစြမ္းအင္ကို အသံုးျပဳႏိုင္လို႔ ေကာင္းက်ဳိးရွိသလို၊ အႏုျမဴဗံုးလုပ္ၿပီး လူအမ်ားအျပားကို ေသေစႏိုင္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္လည္း ဆိုးက်ဳိးရွိတယ္လို႔ သံုးသပ္ၾကပါတယ္။ ဒီအေျခအေနမ်ဳိးဟာ mixed blessing ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေယဘုယ်အားျဖင့္ေတာ့ အက်ဳိးရွိပံုေပၚေပမဲ့လည္း တကယ္ေတာ့ အေကာင္းဖက္ရွိသလို၊ အဆိုးဖက္လည္း ရွိေနတာကို ဆုိလိုပါတယ္။ တနည္းအားျဖင့္ေတာ့ အဆုိးနဲ႔အေကာင္း ေရာေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Grow ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

It was a mixed blessing for my brother and his wife to win one hundred million dollar jackpot. They became very rich, but their marriage ended in divorce.

က်ေနာ့္အကိုနဲ႔ သူ႔ဇနီးတို႔ ေဒၚလာသန္း တစ္ရာထိေပါက္တာ အဆိုးနဲ႔အေကာင္း ေရာေနတဲ့ဆုလာဘ္လို႔ ဆိုရမွာပါ။ သူတုိ႔ သိပ္ကိုခ်မ္းသာလာၾကတာ မွန္ေပမယ့္ သူတုိ႔ အိမ္ေထာင္ေရးကေတာ့ ကြာရွင္းမႈနဲ႔ အဆံုးသတ္ခဲ့ၾကတယ္။

ေနာက္ဆံုးတင္ျပေပးမယ့္ အီဒီယံအသံုးအႏႈန္းမွာ count your blessings ျဖစ္ပါတယ္။ Count = ေရတြက္သည္၊ Your = သင္၏၊ Blessings = ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာဆုလာဘ္ တို႔ျဖစ္ၾကၿပီး စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေကာင္းတဲ့၊ စိတ္ခ်မ္းသာျဖစ္တဲ့ဟာေတြကို ေရတြက္ၾကည့္ပါ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကလည္း ရွင္းပါတယ္။ ကိုယ္ကံေကာင္းတာကို ေက်းဇူးတင္ဖုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ က်မတို႔ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာမွာလည္း ကိုယ့္ဘဝမွာ ေလာဘ၊ ေဒါသ၊ ေမာဟ ရွိမယ့္အစား ရွိတာနဲ႔ ေရာင့္ရဲ ႔တင္းတိမ္ၿပီး ရွိတာကို တန္းဖိုးထားတတ္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ လူျဖစ္ရတာကို ေက်းဇူးတင္ဖို႔၊ ကိုယ့္ဘဝမွာ မရွိတာကိုမက္ၿပီး စိတ္ဆင္းရဲေနမဲ့အစား ရွိတာအတြက္ကို ေက်းဇူးတင္ဖို႔ကို ဆိုလိုတာျဖစ္ပါတယ္။

ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ George Grow ေပးတဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Many refugees count their blessings to be resettling in America.

ဒုကၡသည္အမ်ားအျပားက သူတုိ႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွာ လာေရာက္အေျခခ်ေနထိုင္ခြင့္ရၾကတဲ့အတြက္ ကံေကာင္းတယ္လို႔ ယူဆေနၾကတယ္။
XS
SM
MD
LG