၂၀၂၀ ႏိုဝင္ဘာ အေထြေထြ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ ဘယ္လိုပုံစံမ်ိဳး ျဖစ္လာမလဲ
Bread ေပါင္မုန္႔ နဲ့ သက္ဆိုင္တဲ့ အေမရိကန္ သံုး အီဒီယံေတြကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာအစီအစဥ္မွာ ခရစၥမတ္နဲ႔ ႏွစ္သစ္ကူးကာလ ညစာစားပြဲေတြမွာ မပါမျဖစ္တဲ့ ၾကက္ဆင္လုိ႕ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Trukey ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြ ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာ ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္လိုက္ပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ အျပာေရာင္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ "Blue"ကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြ ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာ ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္ေပးထားပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ ကုတင္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ "Bed" ကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြ ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာ ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္လိုက္ပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ လက္ေမာင္းလို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Arm ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြ ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာ ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္လိုက္ပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ ေန႔ ရက္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Day ကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြ ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာ ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္လိုက္ပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ အီဒီယံ အသုံးေတြကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားတာကို ျပန္လည္ ထုတ္လႊင့္ေပးထားပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ အံအားသင့္ တုန္လႈပ္စရာေကာင္းတယ္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Shock ဆိုတဲ့စကားလံုးကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာအစီအစဥ္မွာ စိုတယ္လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ wet ဆိုတဲ့ စကားလံုးကို အေျခခံတဲ့ အီဒီယံအသုံးေတြကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔အတူ တင္ျပထားပါတယ္။
ဒီတပတ္ အေမရိကန္သုံး အဂၤလိပ္စာ အစီအစဥ္မွာ မ်က္ေမွာက္သတင္းေလာကမွာ သုံးႏႈံးေနတဲ့ အီဒီယံ အသုံးေတြကို ေဒၚလွလွသန္းက George Grow နဲ႔ အတူ တင္ျပထားပါတယ္။
စက္တင္ဘာ ၂၉၊ ၂၀၁၉ - ဒီတပတ္ English American Style Idioms က႑မွာ မ်က္ေမွာက္သတင္းေလာကမွာ သုံးႏွုန္းေနတဲ့ အီဒီယံအသုံးတခ်ိဳ ့ ျဖစ္တဲ့ Whistleblower, Double-edged sword, နဲ Beyond the pale တုိ႔ကုိ တင္ျပထားပါတယ္။
ေနာက္ထပ္ၾကည့္႐ႈရန္