သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

ဒီတပတ္ English Learning: American Idioms and Expressions က႑မွာ ျဖတ္တယ္လုိ့အဓိပၸါယ္ရတဲ့ Cut ကုိအေျခခံတဲ့ Idiom အသုံးအႏႈန္းေတြျဖစ္ျကတဲ့ Cut down to size, Cut it out ႏွင့္ Cut a fine figure တုိ႔ကုိတင္ျပထားပါတယ္။

(၁) Cut down to size

Cut down (ျဖတ္ခ်လိုက္တာ)၊ size (အရြယ္အစား) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ အရြယ္အစားကို ျဖတ္ခ်ပစ္လိုက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။သာမန္အားျဖင့္အရြယ္အစားကုိျဖတ္ခ်ပစ္လိုက္တယ္ လုိ့ဆုိရာမွာ၊ ျကီးတာကို ငယ္ေအာင္လုပ္တာ၊ ရွည္တာကို တိုေအာင္လုပ္ေလ့ရွိတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ဒီေနရာမွာ လူ ့အျပဳအမူ၊အေျပာအဆုိႏွင့္ပတ္သက္ေနတာမုိ့ အရြယ္အစားကို ျဖတ္ခ်ပစ္လိုက္တယ္လို့ဆုိရာမွာ ၊ သိပ္ဘဝင္ဟိုင္းေနတဲ့လူတဦးကုိုသူေနရာနဲ႔ သူျဖစ္သြားေအာင္ ေျပာပစ္လိုက္တာ၊ ႏိွမ္ပစ္လုိက္တာမ်ဳိးကို ဆိုလုိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က ျမန္မာဘန္းစကားမွာ လူတဦးကို ေဒါက္ျဖဳတ္လုိက္တာႏွင့္တူတယ္လုိ့ဆုိရမွာပါ။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

John was talking a lot about politics as if he knows everything! But we soon cut him down to size!
John က ႏုိင္ငံေရးအေၾကာင္း အသားကုန္ ေျပာေနလုိက္တာသူ ့ကိုယ္သူ လူတတ္ႀကီး လုပ္လို႔ေပါ့။ ဒါေပမဲ့ မၾကာပါဘူး က်ေနာ္တုိ႔အားလံုး သူကို ဝုိုင္းၿပီးေဒါက္ျဖဳတ္လိုက္ၾကတယ္။

(၂) Cut it out

Cut out (ျဖတ္ထုတ္္ပစ္လိုက္တာ)၊ it (တခုခုကို ရည္ညႊန္းတဲ့ နာမ္စား) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ တခုခုကို ျဖတ္ထုတ္ပစ္လုိက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ရပ္လိုက္ ဒါမွမဟုတ္ ေတာ္ေတာ့လုိ့ေျပာတာျဖစ္ပါတယ္။ လုပ္ေနတာ၊ ေျပာေနတာကို ဆက္မလုပ္နဲ႔လုိ႔ ေျပာတာ ျဖစ္ပါတယ္။ တနည္း Stop it! ဆုိျပီးေျပာတာနဲ႔ အတူတူဘဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီအသံုးဟာ နည္းနည္းရင့္သီးရာ ေရာက္တဲ့အတြက္၊ ကုိယ့္အခ်င္းခ်င္း၊ ဒါမွမဟုတ္ သက္တူရြယ္တူေတြၾကားမွာ ဘဲသံုးဖုိ့သင့္ေတာ္တယ္လို႔ဆိုရမွာပါ။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Mike, cut it out! Stop teasing the girls!
Mike ေတာ္ေတာ့ကြာ။ ေကာင္မေလးေတြကို စတာေနာက္တာ ရပ္လိုက္ေတာ့။

(၃) Cut a fine figure

Cut က သာမန္အားျဖင့္ ျဖတ္တယ္လို႔ အဓိပၸါယ္ရေပမယ့္ ဒီေနရာမွာ အသြင္ေဆာင္တာကို ဆိုလိုပါတယ္။ A (တခု)၊ fine (ေကာင္းတာ) ၊ figure (ပံုပန္းသဏၭာန္) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ပံုပန္းသဏၭာန္ အသြင္အျပင္ေကာင္းတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း သိပ္မကြာလွပါဘူး။ ၾကည့္လို႔ေကာင္းတာ၊ မ်က္ေစ့ပသာဒ ရွိတာကို ဆိုလုိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ဝတ္ေကာင္းစားလွေတြ ဝတ္ထားတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ ရႈိးက်ၿပီး ၾကည့္လို႔ေကာင္းတာမ်ဳိးမွာ ဒီ အီဒီယံကို တင္စားသံုးႏိုင္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

At the wedding, John cut a fine figure in his new tuxedo!
မဂၤလာေဆာင္မွာ John က tuxedo အေနာက္တုိင္းဝတ္စံု ဝတ္ထားတာ သိပ္ကိုၾကည့္ေကာင္းတာဘဲ။

ဒီသတင္းပတ္ တင္ျပေပးခဲ့တဲ့ Idiom အသံုးေတြက Cut down to size, Cut it out ႏွင့္ Cut a fine figure တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။

XS
SM
MD
LG