သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

logo-print
ေနာက္ဆုံးရသတင္း

လူငယ္ေတြအတြက္ လိုအပ္တဲ့ ျမန္မာစာေပ


ကဗ်ာဆရာ မင္းထက္ေမာင္
လူငယ္ေတြအတြက္ လိုအပ္တဲ့ ျမန္မာစာေပ
please wait

No media source currently available

0:00 0:10:36 0:00
တိုက္႐ိုက္ လင့္ခ္

ျမန္မာမ်ိဳးဆက္သစ္လူငယ္ေတြ၊ ျမန္မာစာေပေလ့လာမႈ အားေကာင္းေအာင္ ေက်ာင္းစာသင္ခန္းထဲမွာတင္ မကဘဲ၊ ျပင္ပ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းမွာလည္း ျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ေပးဖို႔ လိုအပၿ္ပီး စာေရးဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာနဲ႔ သမိုင္းပညာရွင္ေတြကို တကၠသိုလ္ေတြမွာ အလ်ဥ္းသင့္သလို ေဟာေျပာတာေတြ အတြက္ဖိတ္ၾကားသင့္တယ္လို႔ ကဗ်ာဆရာ မင္းထက္ေမာင္က အႀကံျပဳပါတယ္။ ေဒၚခင္စိုးဝင္းက ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးထားပါတယ္။

ေဒၚခင္စိုးဝင္း ။ ။ အခုျမန္မာစာေပအႏုပညာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ျမန္မာမ်ဳိးဆက္သစ္ လူငယ္ေတြၾကားမွာ ေလ့လာလိုက္စားမႈေတြ အားနည္းေနတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ အဲဒီလိုျဖစ္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာပဲ ျမန္မာစာေပသင္ၾကားတဲ့ အခုပဲ ဟိုေလးတေက်ာ္ျဖစ္ေနတဲ့ကိစၥ။ ျမန္မာစာေပသင္ၾကားတဲ့အခါမွာ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းတခုတည္းမွာ အင္မတန္မွေကာင္းမြန္တဲ့ ကဗ်ာေလးတပုဒ္ မယ္ေခြေရးတဲ့ ေလးခ်ဳိးကဗ်ာေလးတပုဒ္ကို သင္ရိုးညႊန္းတမ္းကေန ျဖဳတ္ပစ္လိုက္တာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ အုတ္ေအာ္ေသာင္းနင္း ဟိုေလးတေက်ာ္ ျဖစ္ေနပါတယ္။ အခုေတာ့လဲ ဒီကဗ်ာကို ျပန္ၿပီးေတာ့ထည့္မည္ဆိုၿပီးေတာ့ ေျပာထားတာ ရိွပါတယ္။ ဒါေပမဲ့လို႔ ဒီလိုမ်ဳိးေတြ ေနာက္မျဖစ္ေအာင္၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ လူငယ္ေတြၾကားမွာ စာေပေလ့လာမႈ၊ စာေပရဲ ႔တန္းဖိုးသိဖို႔အတြက္ကို ဘယ္လိုမ်ား ဆရာအေနနဲ႔ အႀကံေပးခ်င္ပါလဲ။

ဆရာမင္းထက္ေမာင္ ။ ။ မယ္ေခြကဗ်ာကို ျပဌာန္းခဲ့တာ ေတာ္ေတာ္ေလး ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ က်ေနာ္တို႔ ခပ္ငယ္စဥ္ကတည္းက သင္ၾကားခဲ့ရတဲ့ ကဗ်ာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကဗ်ာကလည္း တကယ့္ကို ဂႏၴဝင္ကဗ်ာလို႔ ေခၚရမယ့္အပိုင္းမွာရိွတဲ့ ကဗ်ာမ်ဳိးေတြပါ။ အမွန္ကေတာ့ မယ္ေခြကဗ်ာမွာေတာ့ လက္ေဆာင္ကဗ်ာမွာေတာ့ သူ႔ခ်စ္သူ အင္းဝကိုသြားမယ္သူကို ေဆးလိပ္ကေလးကို သူကိုယ္တုိင္လိပ္ၿပီးေတာ့ ေပးမယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းအရာပါပဲ။ တကယ္ေတာ့ ခ်စ္ခ်င္းေမတၱာကိုဖြဲ႔တာ။ အတိမ္အနက္ကို ဖြဲ႔ထားတာ။ အဲဒီေခတ္က ေဆးေပါလိပ္တလိပ္ျဖစ္ဖို႔ သူကိုယ္တိုင္ ဘယ္လိုလုပ္ရတယ္ဆိုတာကို စကားလံုးေတြနဲ႔ ဖြဲ႔ႏြဲ႔ထားတဲ့ အေတာ္လွတဲ့ ကဗ်ာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ ဒီကဗ်ာကို ဖတ္ၿပီးေတာ့ ေက်ာင္းသားေတြက ေဆးလိပ္ေသာက္ခ်င္စိတ္ ေပါက္မယ္ဆိုတဲ့ အျမင္မ်ဳိးနဲ႔ ဒီကဗ်ာကို အခုမွ ေကာက္ဖယ္တာမ်ဳိးၾကာေတာ့ မေကာင္းဘူးေပါ့။ အဲဒါမ်ဳိးသာ ပယ္မယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔ ကြမ္းစားမွာ စိုးရိမ္လို႔ဆိုၿပီးေတာ့ ဖယ္ရမယ့္ကဗ်ာေတြလည္း ရိွေသးတယ္။ ထန္းရည္ေသာက္မွာ စိုးလို႔ဆိုၿပီးေတာ့ ထန္းတက္သမား တ်ာခ်င္းေတြလည္း ပယ္ျပစ္ရမယ့္သေဘာမွာ ရိွပါတယ္။

ေဒၚခင္စိုးဝင္း ။ ။ ကဗ်ာဆရာႀကီး ေမာင္စြမ္းရည္၊ သို႔မဟုတ္ ဦးဝင္းေဖလို႔လည္း နာမည္ႀကီးပါတယ္။ ျမန္မာစာသင္ရိုးညႊန္းတမ္းအဖြဲ႔ဝင္ - အတြင္းေရးမွဴးအျဖစ္လည္း လုပ္ခဲ့ပါတယ္။ သူကဆိုရင္ အခုေခတ္ေပၚကဗ်ာေတြကိုလည္း သင္ရိုးညႊန္းတမ္းမွာ ထည့္သင့္တယ္ဆိုၿပီးေတာ့ စာေရးထားတာေလး ရိွပါၿပီ။ ေနာက္မယ္ေခြကဗ်ာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့လည္း သူေတာ္ေတာ္ေလး ခံစားသြားရပံု ရပါတယ္။ အဲဒီတုန္းကလဲ သူတို႔ေခတ္မွာ ေရြးထားတဲ့ သင္ရိုးညႊန္းတမ္းမွာ ပါလို႔လဲ ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္မွာပါ။ ဆရာႀကီးက စာေလးတေစာင္ေရးၿပီး ပို႔ပါတယ္။ သူ႔ရဲ ႔စာေလးမွာ ပထမဦးဆံုး ေခါင္းစင္တပ္ထားတာေတာ့ ‘မယ္ေခြေရ အမွ် အမွ်’ လို႔ ေရးထားပါတယ္။ သူ႔ရဲ ႔ကဗ်ာေလးကို သူေရးထားတဲ့ စာေလးကို အက်ဥ္းခ်ဳံးေျပာရရင္ ျမန္မာစာသင္ရိုးညႊန္းတမ္းတခု ျပဌာန္းမယ္ဆိုရင္ အခ်က္ (၃) ခ်က္ လုိပါတယ္။

နံပတ္တစ္က စာေပ၏ ဂုဏ္ေျမာက္မႈ။ နံပတ္ႏွစ္က ျမန္မာ့ရိုးရာယဥ္ေက်းမႈ ရႈ ႔ေထာင့္ကၾကည့္ရင္လဲ ျပယုဂ္နမူနာ ေဆာင္ႏိုင္တဲ့ ဓေလ့တခုျဖစ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ နံပတ္ (၃) အခ်က္ကေတာ့ အေရးအဖြဲ႔မွာလည္း ဘာသာစကားု တင္ျပမႈအတြက္ အဆင့္အတန္း ကိုက္ညီမႈရိွမရိွ သံုးသပ္ၿပီးေတာ့မွ ေရြးခ်ယ္ျပဌာန္းရတဲ့သေဘာေတြ ရိွပါတယ္။ သူက အခုလိုမ်ဳိး မယ္ေခြကဗ်ာကို သင္ရိုးညႊန္ကေန ျဖဳတ္ပစ္တဲ့ေနရာမွာ သမာရင့္၊ ဝါရင့္ ဆရာႀကီးေတြကို ျပဌာန္းဖို႔ စီစစ္ေရြးခ်ယ္ခဲ့တဲ့ ဆရာႀကီးေတြရဲ ႔ မ်က္ႏွာကို ေထာက္ဖို႔ေကာင္းပါတယ္ဆိုၿပီး ေထာက္ျပပါတယ္။ စာမ်က္ႏွာအားလံုးေပါင္း (၆) မ်က္ႏွာ လက္ေရးေလးနဲ႔ေရးၿပီးေတာ့ ပို႔ထားတာပါ။ ဒါေပမဲ့ သူ႔ရဲ ႔ေနာက္ဆံုးပိတ္မွာေတာ့ အခုန ဆရာေျပာသလိုပဲ ဟိုးေရွ ႔ေခတ္တုန္းက ကဗ်ာေတြကို သင္သလိုပဲ အခုေခတ္ေပၚကဗ်ာေတြ၊ လူငယ္ေတြရဲ ႔ ခံစားခ်က္ေတြ၊ လူငယ္ေတြရဲ ႔ ေခတ္ကိုထင္ဟပ္ေစတဲ့ ကဗ်ာေတြကိုလည္း ျပဌာန္းသင့္တယ္လို႔ အႀကံေပးထားတာ ရိွပါတယ္။

ဆရာမင္းထက္ေမာင္ ။ ။ ေကာင္းလိုက္တာ။ UNISECO ကေန ဒါရိုက္တာက ကမာၻ႔ကဗ်ာေန႔အတြက္ ထုတ္ျပန္ခ်က္ကေလးတခု ေရးတဲ့အခါမွာ ကဗ်ာဆိုတာ ကဗ်ာတခုတည္းအေနနဲ႔ စာေပတခုရဲ ႔ အရာမဟုတ္ဘူး။ စာေပအရ ဒီကဗ်ာ ျဖစ္လာတယ္ဆိုေပမယ့္ ဒီကဗ်ာဟာ က်ေနာ္တို႔ လူသားေတြ၊ ႏိုင္ငံေပါင္းစံုနဲ႔လည္း ဆက္စပ္ေနတယ္။ ေနာက္တခုက ပညာေရး - အထူးသျဖင့္ ပညာေရးနဲ႔လည္း ဆက္စပ္ေနတယ္။ ဘာသာစကားနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံမႈဟာ ကဗ်ာက ဆက္စပ္မႈ ေတာ္ေတာ္ေလးရိွတယ္ဆိုတဲ့အေၾကာင္း သူ ေရးခဲ့ဖူးတာလည္း ရိွပါတယ္။

ေဒၚခင္စိုးဝင္း ။ ။ က်မ facebook မွာ အရင္တုန္းက အဂၤလိပ္သံရံုးက သံအမတ္ႀကီးလုပ္ခဲ့ဖူးတဲ့ Vicky Bowman က Post ေလးတခု တင္ပါတယ္။ သူက ဘာေျပာလဲဆိုေတာ့ မယ္ေခြရဲ ႔ ကဗ်ာကို ဟိုးေရွ ႔ေခတ္ကတည္းက အဂၤလိပ္လိုေတာင္ ျပန္ဆိုထားတာ ရိွပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ အခုန ဆရာေျပာသလိုပဲ ကဗ်ာဆိုတာ ျမန္မာတခုတည္း မဟုတ္ဘဲနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ ဆက္စပ္လုိ႔ရတယ္ဆိုတဲ့အရာ - ဥပမာ ဆရာ့ကဗ်ာတပုဒ္လည္း က်မဘာသာျပန္ထားေပးထားပါတယ္။ အရမ္းကို ရင္ထဲမွာထိလို႔ပါ။ တရုတ္နဲ႔ ျမန္မာ ကုန္သြယ္မႈမွာ တရုတ္က လက္ဝါးႀကီးအုပ္ေတာ့မယ္ဆိုတာကို မခံစားႏိုင္လို႔။ ဆရာေရးတာ က်မရဲ ႔ ရင္ထဲမွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ခံစားခ်က္နဲ႔ ထင္ဟပ္တာေၾကာင့္ ခ်က္ခ်င္း က်မ အဂၤလိပ္လို ေကာက္ျပန္ျပစ္လိုက္တယ္။ ဘယ္သူဖတ္ဖတ္ မဖတ္ဖတ္ က်မရင္ထဲမွာ ေက်နပ္သြားတယ္။ အဲဒီလိုပဲ ကဗ်ာဆိုိတာ လူတိုင္းလူတိုင္းအတြက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေျပာတာေလး နည္းနည္းေလး ျပန္ေျပာျပလိုက္အံုးမယ္။ သူက ဘာေျပာလဲဆိုေတာ့ အခုေလာေလာဆယ္ေတာ့ ေထာင္ထဲမွာေရာက္ေနတဲ့ အက်ဥ္းက်ေနတဲ့ ဆရာႀကီးမင္းထင္ကိုကိုႀကီး ကို ေပးခဲ့တဲ့ ကဗ်ာေလးပါ။ အားလံုးလည္း သိရေအာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေရးတဲ့ကဗ်ာ - “ကဗ်ာဆိုတာ လူ႔စဥ္းစားဥာဏ္ရဲ ႔ ပဲ့တင္သံ … လူ႔ႏွလံုးသားရဲ ႔ ခုန္လႈပ္သံ … လူ႔စိတ္ဓါတ္ရဲ ႔ ျမည္ဟီးသံ … လူ႔ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ရဲ ႔ သီက်ဴးသံ … ကဗ်ာဆိုတာ က်မတုိ႔ရဲ ႔ ရုန္းကန္သံပါပဲ” သိပ္ကိုထိပါတယ္။ သူကိုယ္တုိင္က အင္မတန္ကိုမွ ကဗ်ာကို စိတ္ဝင္စားတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ ကဗ်ာဆိုတာ အခုန ဆရာေျပာသလိုပဲ ကမာၻနဲ႔အဝွမ္း အကုန္လံုးဟာ ဆက္စပ္ထိေတြ႔လို႔ရတဲ့ အႏုပညာတခုပါ။

ကဗ်ာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဆံုးမွာမဟုတ္ဘူး။ လူငယ္ေတြၾကားမွာ ျမန္မာစာေပနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ ေလ့လာမႈ အားနည္းေနတာေတြ အမ်ားႀကီးျဖစ္ေနပါတယ္။ ဥပမာ စာလံုးေပါင္း၊ သတ္ပံုေတြ မွားတာ။ အထားအသိုေတြမွားတာ။ သတင္းစာေတြကိုက မွားေနတာေတြ အမ်ားႀကီးရိွတယ္။ ဥပမာ “ၿမိဳ ႔ေတာ္ဝန္ေၾကာင့္ မီးေလာင္သြားတဲ့ ေစ်းႀကီး ျပန္လည္ျပဳျပင္” ဆိုတာမ်ဳိး - အဲဒါေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဆရာ ဘယ္လိုသံုးသပ္လို႔ ရပါသလဲ။

ဆရာမင္းထက္ေမာင္ ။ ။ ဒီသတင္းစာေတြ - အစိုးရသတင္းစာနဲ႔ ပုဂၢလိကသတင္းစာေတြနဲ႔ ဂ်ာနယ္ေတြမွာ အမွားေတြ အေတာ္မ်ားပါတယ္။ ဟိုတုန္းကလည္း က်ေနာ္တို႔လည္း အယ္ဒီတာ လုပ္ခဲ့တယ္။ ဂ်ာနယ္ေတြလည္း ထုတ္ခဲ့တယ္။ က်ေနာ္တို႔လည္း အမွားကင္းစင္တယ္လို႔ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ့ ဒီဘက္ေခတ္မွာေတာ့ အထူးသျဖင့္ သတ္ပံုအမွား၊ ဝါက်အထားအသို မထားတတ္တာ။ လူငယ္ေလးေတြကလည္း ၾကည့္လိုက္ရင္ ဟုတ္တယ္ - အခုနေျပာတဲ့ သတင္းေခါင္းေတြမွာဆိုရင္ အခုနလိုမ်ဳိး ျဖစ္တာေတြကလည္း ခဏခဏ ေတြ႔ရတယ္။ အစိုးရသတင္းစာေတြမွာလည္း ေတြ႔ရပါတယ္။ သတင္းစာေတြပဲလားဆို မဟုတ္ပါဘူး။ က်ေနာ္တို႔ Broadcasting ေတြမွာလည္ အသံလႊင့္ဌာနေတြမွာလည္း က်ေနာ္တို႔ ေတြ႔ေနရပါတယ္။ စာလံုးေပါင္းနဲ႔ အသံထြက္ေတြ မွားတယ္။ ဆိုေတာ့ အျပစ္ႀကီးလည္း ေျပာလို႔ေတာ့ မရပါဘူး။ လူငယ္ေတြကို မမွားေအာင္လို႔ ေရွ ႔ကလူႀကီးေတြ လက္ဆင့္ကမ္းလာတဲ့ လူေတြရဲ ႔ လိုအပ္ခ်က္ကလည္း ဘယ္ေလာက္ရိွေနလဲ။ ဒီဟာေလးေတြကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ လူငယ္ဘက္နဲ႔ လူႀကီးဘက္တုိ႔ကို ျပဳျပင္ယူရမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ မမွားရင္ေတာ့ အေကာင္းဆံုးေပါ့။ ေနာက္တခုက က်ေနာ္တို႔တုန္းက တခုခုမွားမွာကို သိပ္ေၾကာက္တယ္။ တခုခု လူႀကီးတေယာက္ေယာက္ကမွားရင္ ေတာ္ေတာ္ေလး အဆူအဆဲခံရတယ္။ အခုလူငယ္ေတြၾကေတာ့ သူလည္းမွား၊ ကိုယ္လည္းမွား - မွားလည္းဘာျဖစ္လဲဆိုတဲ့ စိတ္နဲ႔မ်ား ဆက္မွားေနၾကသလားေပါ့။

ေဒၚခင္စိုးဝင္း ။ ။ ဆရာအေနနဲ႔ ဘာေတြမ်ား စိတ္ကူးထဲမွာ ဒီကဗ်ာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔၊ စာေပနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ လူငယ္ေတြၾကားမွာ ဒီထက္မက ပိုၿပီးေတာ့ တုိးတက္ေကာင္းမြန္ေအာင္ ဘာေတြျဖည့္ဆည္းေပးဖို႔ လုိအပ္တယ္လို႔ ယူဆပါလဲ။ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနတင္ မကဘူး …

ဆရာမင္းထက္ေမာင္ ။ ။ က်ေနာ့္စိတ္ကူးအရ ေျပာရရင္ေတာ့ ျဖစ္ခ်င္တာက ဟိုတေနက မဟာဗႏၶဳလပန္းၿခံထဲမွာ ကဗ်ာဆရာသမဂၢကေန ဦးစီးၿပီးေတာ့ ကဗ်ာဆရာေတြ ကဗ်ာရြတ္ဖတ္ၾကတဲ့ ပြဲေလးတခု လုပ္ပါတယ္။ ဆရာဒဂုန္တာရာ ႏွစ္ရာျပည့္ေပါ့။ အထိမ္းအမွတ္အေနနဲ႔ တြဲၿပီးေတာ့လုပ္တယ္။ Public space ထဲမွာ ကဗ်ာဆရာေတြ ကဗ်ာရြတ္တာမ်ဳိး။ လူေတြလည္း စိတ္ဝင္တစားနဲ႔ နားေထာင္ၾကတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ အဲဒီလိုမ်ဳိးပဲ အေမရိကနဲ႔ တျခားႏုိင္ငံေတြမွာ က်ေနာ္ Iowa ျပည္နယ္ေရာက္တုန္းကလည္း ေတာ္ေတာ္ေလး တကၠသိုလ္ အဝန္းအဝိုင္းေတြမွာ၊ စာအုပ္ဆုိင္ေတြမွာ၊ စာၾကည့္တိုက္ေတြမွာ ကဗ်ာဖတ္ပြဲေတြ၊ ဝတၳဳတိုဖတ္ပြဲေတြ ပရိသတ္ေတြနဲ႔ ေတာ္ေတာ္ေလး ထိထိေတြ႔ေတြ႔ လုပ္တာမ်ဳိး။ အဲဒီလိုမ်ဳိးေတြကို ဒီမွာလည္း လူေတြနဲ႔ ပိုထိေတြ႔ၿပီးေတာ့ ထိေတြ႔ယဥ္ပါးလာေအာင္ လုပ္ေစခ်င္တယ္။

ေနာက္တခုက ေက်ာင္း။ စာသင္ေက်ာင္းေတြမွာ က်ေနာ္ၾကည့္လိုက္ေတာ့ အနီးအနားက ေက်ာင္းေတြ ထိုင္း ဘန္ေကာင္၊ ခ်င္းမိုင္ေလာက္ကစၿပီး ဟိုဘက္ အေမရိကေလာက္အထိ က်ေနာ္တုိ႔က လက္ရိွလုပ္ေနတဲ့ အထူးသျဖင့္ ဒီဘက္ Creative writing ပိုင္းမွာဆို စာေရးဆရာ၊ ကဗ်ာဆရာေတြက အဲဒီတကၠသိုလ္ေတြမွာ သြားၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တို႔က သင္ၾကားရတယ္။ ပို႔ခ်ရတယ္။ သူတို႔ရဲ ႔ အေတြ႔အႀကံဳေတြကို Visiting အေနနဲ႔ သြားၿပီးေတာ့။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ေဟာင္ေကာင္တို႔မွာ ရိွေနတဲ့ က်ေနာ့္မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းေတြ၊ ဖိလစ္ပိုင္မွာရိွေနတဲ့ စာေရးဆရာေတြက သူတုိ႔ဆီမွာလဲ သူတုိိ႔ရဲ ႔ တကၠသိုလ္ေတြမွာ အၿမဲတမ္း လက္တေလာ ျဖစ္ပ်က္ေနတဲ့ဟာေတြကို ေက်ာင္းသားေတြနဲ႔ ထိေတြ႔ၿပီးေတာ့ သင္ၾကားပို႔ခ်ေပးေနတာကို ေတြ႔ရပါတယ္။ ဒီမွာလဲ အနည္းအက်ဥ္းေတာ့ ေတြ႔ရၾကားရသေလာက္ေတာ့ မရိွဘူးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး၊ ရိွေတာ့ရိွပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီထက္ပိုၿပီး deeply ျမန္မာစာဌာန၊ အဂၤလိပ္စာဌာနတို႔ သမိုင္းဆိုလဲ သမုိင္းပညာရွင္ေတြ ရိွရမယ္။ အဲဒါဆိုရင္ က်ေနာ္ထင္တယ္ - ပညာေရးကလည္း ပိုေကာင္းလာမယ္။ ပိုလည္း ထိေတြ႔လာမယ္။ ပိုၿပီးေတာ့ fresh ျဖစ္မယ္။

လူငယ္ေတြပါဝင္မႈကလည္း ဒီတကၠသိုလ္ အဝန္းအဝိုင္းေတြထဲမွာလဲ ေဟာေျပာပြဲေတြ၊ ကဗ်ာရြတ္ပြဲေတြ - ေဟာေျပာပြဲေတြ လုပ္တာေတာ့ ေတြ႔ဖူးပါတယ္။ အဲဒီလို တကၠသိုလ္ အဝန္းအဝိုင္းထဲမွာလည္း ကဗ်ာရြတ္ပြဲေတြ လုပ္ဖို႔ - လုပ္လည္းလုပ္ဖူးပါတယ္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ထဲမွာ သစ္ပုပ္ပင္ေရွ ႔မွာ ဘာပြဲညာပြဲ ကဗ်ာရြတ္ၾကတာ။ ဒီထက္ကိုပိုၿပီး deeply လုပ္မယ္။ စာေပဝါသနာပါတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြလည္း လုပ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒီထက္ပိုၿပီးေတာ့ေကာင္းမယ္။ အဲဒီအတြက္လဲ သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရဝန္ႀကီးဌာနေတြကလည္း ပူးေပါင္းပါဝင္ေပးႏုိင္ရင္ေတာ့ အမ်ားႀကီးေကာင္းလာမယ္လို႔ ထင္ပါတယ္ ဆရာမ။

ေဒၚခင္စိုးဝင္း ။ ။ ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္။

XS
SM
MD
LG