သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

ဒီသီတင္းပတ္ English Learning: American Idioms and Expressions က႑မွာ - မ်က္ႏွာ လို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ (Face) ကုိ အေျခခံတဲ့အသံုးေတြျဖစ္တဲ့ To keep a straight face, A long face, Make a face နဲ႔ Lose face တုိ႔ကို တင္ျပထားပါတယ္။

၁။ To keep a straight face

To keep (ထားတာ)၊ a (တခု)၊ straight (တည့္တည့္)၊ face (မ်က္ႏွာ) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ မ်က္ႏွာကို တည့္တည့္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ မ်က္ႏွာကို တည့္တည့္ထားတယ္လို႔ဆိုရာမွာ ျမန္မာအသံုးမွာ အနီးဆံုးကေတာ့ မ်က္ႏွာကို တည္တည္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကရယ္ခ်င္ေပမယ့္လည္း မရယ္မိေအာင္ မနည္းဘဲ ထိန္းထားရတာကို ဆိုလုိပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

It was hard to keep a straight face when I saw my friend Mary fell in the mud.
က်ေနာ့္ သူငယ္ခ်င္း Mary ရႊံ ႔ဗြက္ထဲ ေခ်ာ္လဲတာကို ေတြ႔ရေတာ့ မရယ္မိေအာင္ မနည္းထိန္းထားရတယ္။

၂။ A long face

A (တခု)၊ long (ရွည္တာ)၊ face (မ်က္ႏွာ) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ရွည္တဲ့မ်က္နာ ျဖစ္ပါတယ္။ ရုပ္ပံုေတြဆြဲရင္ မ်က္ႏွာရွည္တဲ့ပံုဆုိရင္ အဲဒီလူဟာ စိတ္မခ်မ္းမသာ ျဖစ္ေနတယ့္ပံုကို ဆိုလိုပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကလည္း ဘဝင္မက် ျဖစ္ေနတယ္၊ စိတ္တုိေနတယ္၊ စိတ္ဓါတ္က်ေနတယ္ဆိုရင္ A long face လို႔ ရည္ညႊန္းသံုးတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

John has a long face. I know he is not happy about working overtime.
John ကို ၾကည့္ရတာ စိတ္မေက်မနပ္ ျဖစ္ေနပံုရတယ္။ သူ အခ်ိန္ပို အလုပ္ဆင္းရတာ မႀကိဳက္ဘူးဆိုတာ က်ေနာ္ သိပါတယ္။

၃။ Make a face

Make (လုပ္ျပတာ)၊ a (တခု)၊ face (မ်က္ႏွာ) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ မ်က္ႏွာကတခုခု လုပ္ျပတာေပါ့။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း ျမန္မာမွာ လူ႔သဘာဝတခုခုကို မႀကိဳက္ဘူးဆိုရင္ မ်က္ႏွာကိုရႈံျပတဲ့ အေလ့အထရွိတဲ့အတုိင္း အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကလည္း အဲဒီအတုိင္းပါပဲ။ ဒါေၾကာင့္ Make a face ရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က တခုခုကို မႏွစ္သက္တာ၊ မႏွစ္ၿမိဳ ႔တာကို ပါးစပ္က မေျပာဘဲ မ်က္ႏွာအမူအရာနဲ႔ မ်က္ႏွာကိုရႈံျပတာကို ဆိုလိုတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

The young girl made a face at the boy who tried to ask her name.
သူ႔နံမည္ကိုေမးဖို႔ လိုက္ႀကိဳးစားေနတဲ့ အဲဒီ ေကာင္ကေလးကို သူမႀကိဳက္ဘူးဆုိတာကို ေကာင္မေလးက မ်က္ႏွာရႈံၿပီး ျပလိုက္တယ္။

၄။ Lose face

Lose (ဆံုးရႈံးတာ)၊ face (မ်က္ႏွာ) ဆုိေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ မ်က္ႏွာ ဆံုးရႈံးတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္က ျမန္မာမွာ အနီးစပ္ဆံုးကေတာ့ မ်က္ႏွာပ်က္ အရွက္ရေစတာ၊ မ်က္ႏွာပူစရာ ၊ သိကၡာက်စရာ ျဖစ္တာကို ဆုိလုိပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

You will lose face if you do not keep your promise.
ကိုယ္ေပးထားတဲ့ ကတိကို မတည္ဘူးဆုိရင္ ခင္မ်ား မ်က္ႏွာပ်က္ရလိမ့္မယ္။

ဒီသတင္းပတ္ တင္ျပေပးခဲ့တဲ့ မ်က္ႏွာလို့အဓိပၸါယ္ Face ကုိ အေျခခံတဲ့ idiom အသံုးေတြက To keep a straight face, A long face, Make a face နဲ႔ Lose face တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။
XS
SM
MD
LG