သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား

ဒီတပတ္ English Learning: American Idioms and Expressions က႑မွာ ေမာ္ေတာ္ကားေမာင္းရာမွာ အသံုးျပဳတဲ့ အီဒီယံမ်ားျဖစ္တဲ့ Back-seat driver, Pedal to the metal, နဲ႔ Hit the road တို႔ကို တင္ျပထားပါတယ္။

(၁) Back-seat driver

Back-seat (ကားေနာက္ခန္းက ထိုင္ခံု)၊ driver (ကားေမာင္းသူ) ဆိုေတာ့ ဒီစကားစုရဲ ႔ တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ကားေနာက္ခန္းကေန ကားေမာင္းသူ ျဖစ္ပါတယ္။ ေရွ ႔ကကားေမာင္းသူကို ျမန္ျမန္ေမာင္း၊ ေႏွးေႏွးေမာင္း၊ ဟိုေကြ႔ဒီေကြ႔ စသျဖင့္ ကားေနာက္ခန္းကေန ထိုင္ၿပီး ပါးစပ္ကဆရာလုပ္တဲ့လူကို Back-seat driver လို႔ ရည္ညႊန္းေျပာတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ားအားျဖင့္ ခင္ပြန္းျဖစ္သူက ကားေမာင္းတဲ့အခါ ဇနီးျဖစ္သူက ကားေနာက္ခန္းမွာထိုင္ၿပီး စိုးရိမ္လို႔ ပါးစပ္ကေနတဖြဖြ ေျပာေလ့ရွိတာအျဖစ္မ်ားတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ ကားေမာင္းတုံးလင္မယားေတြ ရန္ျဖစ္ေလ့ ရွိၾကပါတယ္။ ကားေမာင္းသူကလည္း သူကို ဆရာလုပ္ရင္ မႀကိဳက္ဘူးေပါ့။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က ေရွ့ကကားေမာင္းေနတဲ့လူကုိ ကားေနာက္ခန္းကေနျပီး ဆရာလုပ္၊ အမိန့္ေပးတာကို ဆိုလိုပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

John hates to travel with his wife. He said she acts like a back-seat driver.
John က သူ႔ဇနီးနဲ႔ လမ္းထြက္ရတာ စိတ္ညစ္တယ္လို႔ ေျပာတယ္။ သူ့အေျပာ ကားေမာင္းရင္ သူ့့ဇနီးက ေနာက္ကေနထိုင္ၿပီး ဆရာလုပ္တဲ့အတြက္ျဖစ္တယ္။

(၂) Pedal to the metal

Pedal က ကားအရွိန္ျမွင့္ ေမာင္းႏိုင္ဖို႔ ေျခေထာက္နဲ့နင္းတဲ့ “ေျခနင္း”၊ က်မတို႔ျမန္မာမွာေတာ့ (Lever) လီဗာကို ဆိုလိုပါတယ္။ to (သို႔)၊ the metal (သံသတၱဳ) ဆိုေတာ့ ဒီစကားစုရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က လီဗာကို ေအာက္သံျပားအထိ ေရာက္ေအာင္နင္းတာကို ဆိုလုိပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္ အဓိပၸါယ္က ရွင္းပါတယ္။ လီဗာကို ေအာက္သံျပားထိေအာင္ ၊ အဆုံးထိေအာင္နင္းျပီးကားအရွိန္ႏွင့္ေမာင္းတာကို ဆုိလိုပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Joe is famous among his friends for hitting the pedal to the metal. They are scared to ride with him.
Joe က ကားေမာင္းရင္ လီဗာကိုအဆုံးထိေအာင္နင္းျပီးအရွိန္ႏွင့္ေမာင္းတယ္လုိ့သူငယ္ခ်င္းေတြၾကားမွာ နံမည္ႀကီးေနတယ္။ ဒါ့ေျကာင့္သူ႔ကားစီးရမွာကို သူတုိ့ေၾကာက္ၾကတယ္။


(၃) Hit the road

Hit (ထိတာ)၊ the road (လမ္း) ဆိုေတာ့ လမ္းနဲ႔ထိတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္ အဓိပၸါယ္ကလည္း ရွင္းတယ္လို႔ ဆုိရမွာပါ။ ကားဘီး ႏွင့္ ကတၱရာလမ္း ထိတယ္ဆုိေတာ့ ဒီစကားစုရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ခရီးစထြက္တာကို ဆုိလိုပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

We have to hit the road early if we want to avoid the traffic.
က်ေနာ္တို႔ ခရီးစထြက္မယ္ဆိုရင္ ေစာေစာထြက္မွ ျဖစ္မယ္။ ဒါမွလဲ လမ္းမွာ ကားေတြပိတ္တာကို ေရွာင္ႏုိင္မွာ ျဖစ္တယ္။

ဒီသတင္းပတ္ တင္ျပခဲ့တဲ့ Idiom အသံုးေတြက Back-seat driver, Pedal to the metal, နဲ႔ Hit the road တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။

XS
SM
MD
LG