သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား


ဒီတပတ္ English-American Style Idioms က႑မွာ လာမယ့္ ႏိုဝင္ဘာ (၈) ရက္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ Republican ပါတီရဲ့သမၼတေလာင္းအျဖစ္ ၀င္ေရြးခံဖုိ့ Donald Trump က လက္ခံခဲ့တဲ့ ပါတီညီလာခံမွာ ေျပာၾကားခဲ့တဲ့ မိန္႔ခြန္းမွာ သံုးႏႈန္းခဲ့တဲ့ အီဒီယံအသံုးတခိ်ဳ ့ျဖစ္တဲ့ Pull the strings, To look the other way နဲ႔ To speak your mind တုိ႔ကို တင္ျပေပးထားပါတယ္။

(၁) Pull the strings

Pull (ဆြဲတာ)၊ the strings (ႀကိဳးေတြ) ဆိုေတာ့ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လံုးေကာက္အဓိပၸါယ္က ႀကိဳးတြကိုဆြဲတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ က်မတို႔ျမန္မာမွာ ေနာက္ကြယ္ကေန ႀကိဳးကိုင္တာနဲ႔တူတယ္လို႔ ဆိုရမွာပါ။ ဒီအသံုးကို Republican သမၼတေလာင္း Trump က သူ႔ယွဥ္ၿပိဳင္ဘက္ Democratic ပါတီသမၼတေလာင္း Hillary Clinton ရဲ ႔ မဲဆြယ္လႈပ္ရွားမႈ ရန္ပံုေငြအတြက္ အလွူေငြေတြထည့္၀င္ျကတဲ့ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ႀကီးေတြ၊ ေငြေၾကးေတာင့္တင္းတဲ့ မီဒီယာေတြနဲ႔ အလွူရွင္သူေဌးႀကီးေတြက Clinton ကို ႀကိဳးကိုင္ၾကမွာ ျဖစ္တယ္လို႔ ေျပာၾကားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ Trump ေျပာခဲ့တာကုိေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

She (Clinton) is their puppet, and they pull the strings !

Clinton ဟာ သူတို႔ေတြရဲ ႔ ရုပ္ေသးပါ။ ေနာက္ကြယ္က ႀကိဳးကိုင္ေနတာကေတာ့ သူတုိ႔တေတြပဲ ျဖစ္တယ္။

(၂) To look the other way

To look (ၾကည့္တာ)၊ the other way (တျခားတဘက္) ဆုိေတာ့ စကားစုတစုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က တျခားတဘက္ကို ၾကည့္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးရဲ ႔ အီဒီယံအဓိပၸါယ္က က်မတို႔ျမန္မာမွာ အနီးစပ္ဆံုးကေတာ့ မ်က္နာလႊဲေနလိုက္တာ၊ တခုခုကို မျမင္ခ်င္ေယာင္၊ မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္တာ၊ ဥပကၡာျပဳထားတာကို ဆိုလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ Republican သမၼတေလာင္း Trump က စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္ႀကီးေတြရဲ ႔ အက်ဳိးေတာ္ေဆာင္ Lobbyists ေတြ လာဘ္ထိုးမႈေၾကာင့္ တရားဥပေဒ စိုးမိုးမႈဟာ လစ္ဟင္းမႈ ရွိေနတယ္ဆိုတာကို ေထာက္ျပရာမွာ ေျပာခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

I am not able to look the other way and I won’t look the other way.

က်ေနာ့္အေနနဲ႔ မ်က္ႏွာလႊဲျပီးမေနႏိုင္သလုိ၊ ဘယ္ေတာ့မွလဲ မ်က္ႏွာလြွဲထားမွာမဟုတ္ဘူး။

(၃) To speak your mind

Speak (စကားေျပာတာ)၊ your mind (သင့္ရဲ့စိတ္ထဲ၊ ေခါင္းထဲမွာ) ဆိုေတာ့ စကားစုတစုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္ကေတာ့ ေခါင္းထဲမွာ ရွိတာကို ေျပာလိုက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္ကလည္း သိပ္မကြာလွပါဘူး။ က်မတို႔ ျမန္မာမွာေတာ့ စိတ္ထဲရွိတာကို ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာလိုက္တာ၊ ကိုယ္ေျပာခ်င္တာကို အားမနာဘဲ ဘြင္းဘြင္းရွင္းရွင္း ေျပာလိုက္တာကို ျဖစ္ပါတယ္။ သမၼတေလာင္း Trump က သူ႔ကို ေထာက္ခံျကတဲ့ ခရစ္ယာန္ Evangelicas လူ႔အဖြဲ႔အစည္းကို ရည္ညႊန္းၿပီး ေျပာခဲ့တာကုိေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

You have so much to contribute to our politics, yet our laws prevent you from speaking your minds from your own pulpits.

ခင္ဗ်ားတို႔အေနနဲ႔ က်ေနာ္တုိ႔ရဲ ႔ ႏုိင္ငံေရးအတြက္အမ်ားျကီးပံ့ပိုးခဲ့ၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့လို႔ ခင္ဗ်ားတို႔ တရားေဟာစင္ကေန ကိုယ္ယူဆတာကို ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေျပာခြင့္ကို ႏုိင္ငံရဲ ့ဥပေဒက ဟန္႔တားထားတာေတြ ့ရတယ္။

ဒီသတင္းပတ္တင္ျပခဲ့တဲ့ အီဒီယံအသုံးအႏႈန္းမ်ားမွာ Pull the strings, To look the other way နဲ႔ To speak your mind တို႔ျဖစ္ပါတယ္။

XS
SM
MD
LG