သံုးရလြယ္ကူေစသည့္ Link မ်ား


ဒီတပတ္ English American Style Idioms က႑မွာ မ်က္ေမွာက္ႏုိင္ငံေရးေလာကမွာ သံုးႏႈန္းေနတဲ့ အီဒီယံအသံုးတခ်ိဳ့ ျဖစ္တဲ့ To throw cold water, To hold someone’s hand နဲ႔ To draw a red line တုိ႔ကို တင္ျပထားပါတယ္။

(၁) To throw cold water

To throw (ပစ္တာ၊ ေရဆိုရင္ပက္တာ)၊ cold water (ေရေအး) ျဖစ္ျပီး၊ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ လံုးေကာက္တိုက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က ေရေအးနဲ႔ ပက္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ တခုခုအေပၚ ေရေအးနဲ႔ ပက္လိုက္တယ္ဆိုရင္ ေအးသြားေစသလုိ၊ အီဒီယံအဓိပၸါယ္ကလည္း စိတ္ဝင္စားမႈ၊ စိတ္အားထက္သန္မႈ၊ စိတ္ဓါတ္တက္ၾကြမႈကို အားမေပးတာ၊ ဘဝင္မက်ျဖစ္တာ၊ ေဝဖန္တာ၊ သေဘာမက်ျဖစ္တာ၊ ဝိုင္းဝန္းပံ့ပိုးျခင္း မရွိတဲ့အတြက္ ေသြးေအးသြားေစတာကို ရည္ညႊန္းတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးကို မၾကာေသးခင္က ေျမာက္ကိုရီးယားက ICBM ေခၚ တိုက္ခ်င္းပစ္ ပဲ့ထိန္းဒံုးက်ည္ကို ပစ္လႊတ္လိုက္ရာမွာ ဒီဒံုးလက္နက္ဟာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံ Alaska ျပည္နယ္အထိ အကြာအေဝး ေရာက္ႏုိင္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္လည္း အေမရိကန္က ကုလသမဂၢ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီမွာ အေရးေပၚအစည္းအေဝး ေခၚယူေစၿပီး ေျမာက္ကိုရီးယားအေပၚ ထိထိေရာက္ေရာက္ အေရးယူဖို႔ အားတက္သေရာ ေတာင္းဆိုရာမွာ ရုရွား နဲ႔ တရုတ္တို႔က အားတက္သေရာ မရွိလွအတြက္ေၾကာင့္လည္း Washington Post သတင္းစာႀကီးက Russia and China throw cold water on USpressure on North Korea ဆိုၿပီး ေရးသားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

John threw cold water on his wife’s ambitious plan to build a house.

John က သူ႔ဇနီး စိတ္အားတက္ၾကြစြာ အိမ္ေဆာက္ဖုိ႔ လုပ္မယ့္ အစီအစဥ္ကို အားေပးခဲ့ဘူး။

(၂) To hold someone’s hand

To hold (ကိုင္တာ)၊ someone’s (တဦးတေယာက္ရဲ ႔)၊ hand (လက္) ျဖစ္ျပီး၊ စကားစုတခုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က လူတဦးရဲ့ဲ လက္ကို ကိုင္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ လူတဦးအေနနဲ႔ တခုခုျဖစ္မွာစိုးလို႔ လက္တြဲကိုင္ထားတဲ့သေဘာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္က တခုခုနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ သင္ေပးရာမွာ အေျခခံ အေသးစိတ္ကစလို႔ စိတ္ရွည္ရွည္ထားၿပီး ဂရုတစိုက္ လိုက္လုပ္ေပးတာမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။ အားလံုး အစစအရာရာကို ေဖးေဖးမမ လိုက္လုပ္တာမ်ဳိး၊ အၿမဲအားကိုးအားထား ေနရတဲ့သေဘာမ်ဳိးကိုလည္း ဆုိလိုတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ကုလသမဂၢ အေမရိကန္ႏိုင္ငံဆုိင္ရာ သံအမတ္ႀကီး Nikki Haleyက တရုတ္နဲ႔ ရုရွားတို႔ဟာ ပဲ့ထိန္းဒံုး ပစ္လႊတ္တဲ့ ေျမာက္ကိုရီးယားကို ဆံုးမမယ့္အစား ေျမာက္ကိုရီးယားေခါင္းေဆာင္ကုိေဖးေဖးမမ လုပ္ေနတယ္ဆိုၿပီး China and Russia holding the hands of North Korean leader ဆိုၿပီးေတာ့ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီမွာ ျပစ္တင္ေဝဖန္လိုက္တာကို သတင္းေခါင္းႀကီးေတြက ေဖာ္ျပၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုး ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Mary, I know you will be fine. You don’t need any one holding your hand.

Mary ေရ ၊ ခင္ဗ်ားအဆင္ေျပမယ္ဆုိတာက်ေနာ္သိပါတယ္။ ဘယ္သူ ့ကိုမွ ခင္ဗ်ားအားကိုးဖို႔ မလိုပါဘူး။

(၃) Draw a red line

Draw (ဆြဲတာ၊ တားတာ)၊ a red line (မ်ဥ္းနီ) ျဖစ္ျပီး၊စကားစုတစုလံုးရဲ ႔ တုိက္ရိုက္အဓိပၸါယ္က မ်ဥ္းနီတေၾကာင္း တားထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အနီေရာင္ဆိုတာ အေရးႀကီးတာ၊ အႏၱရာယ္ရွိတာစသျဖင့္ကို ရည္ညႊန္းတဲ့အတိုင္း မ်ဥ္းတားထားရာမွာ အနီေရာင္နဲ႔ တားထားတယ္ဆိုရင္ အဲဒီမ်ဥ္းဟာ အေရးႀကီးၿပီး၊ တားထားတာကို ျဖတ္ရင္ အႏၱရာယ္ က်ေရာက္ႏုိင္တယ္ဆိုတာကို ရည္ညႊန္းတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးကို ႏုိင္ငံေရး နဲ႔ သံတမန္ေရးေလာကေတြမွာ တင္စားသံုးႏႈန္းၾကတာ ေတြ႔ရၿပီး အထင္ရွားဆံုးကေတာ့ ၁၉၇၅ ခုႏွစ္က ထိုစဥ္ Israel ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး Yigal Allon က အာရပ္ႏုိင္ငံေတြ ထိပါးလာရင္ Israel က သည္းခံမွာ မဟုတ္ဘူးဆိုတဲ့စည္းကို ခ်ျပခဲ့ရာမွာ၊ Draw a red line ကို သံုးခဲ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ အီဒီယံသြယ္ဝိုက္အဓိပၸါယ္က လူတဦးဦး၊ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံအေနနဲ႔ သည္းခံႏိုင္စြမ္း ကုန္တဲ့အေျခအေနဟာ ဘာျဖစ္တယ္ဆိုတာကို သတ္မွတ္ရာမွာ Draw a red line ကို ရည္ညႊန္းသံုးတာ ျဖစ္ပါတယ္။ တနည္းေတာ့ အနီေရာင္မ်ဥ္းဟာ သတ္မွတ္ထားတဲ့စည္း၊ သတ္မွတ္ထားတဲ့ေဘာင္ကို မေက်ာ္ဖို႔ သတိေပးရာလည္း ေရာက္ပါတယ္။ ဒီအသံုးကို မၾကာေသးမီက Hong Kong ကၽြန္း အေနနဲ့ တရုတ္ျပည္ပႀကီး လက္ေအာက္ကို ျပန္ေရာက္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ (၂၀) ျပည့္အခမ္းအနားမွာ တရုတ္သမၼတ Xi Jinping က ဒီမိုကေရစီ ေတာင္းဆိုဆႏၵျပေနတဲ့ Hong Kong ၿမိဳ ႔ခံေတြကို တရုတ္ျပည္မႀကီး လက္ေအာက္မွာ ဘယ္လုိေန၊ ဘယ္လိုထိုင္ရမယ္။ ခြင့္မျပဳႏိုင္တဲ့ အခ်က္ေတြက ဘာေတြရွိတယ္ဆိုတာကို ခ်ျပရာမွာ သတင္းမီဒီယာေတြက China’s Leader Xi Jinping draws a red line in Hong Kong လို႔ ရည္ညႊန္းသံုးခဲ့ၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသံုးနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဥပမာကို ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္ပါ။

Hong Kong’s residents marched to defend freedom as China’s President drew a red line.

လိုက္နာရမယ့္ စည္းမ်ဥ္းေဘာင္ကို တရုတ္သမၼတက ခ်ျပေနခ်ိန္မွာပဲ ေဟာင္ေကာင္ၿမိဳ ႔ခံေတြက လြတ္လပ္မႈကို ကာကြယ္ဖို႔အတြက္ခ်ီတက္္ဆႏၵျပခဲ့ၾကတယ္။

ဒီသတင္းပတ္ တင္ျပခဲ့့တဲ့ idiom အသံုးေတြက To throw cold water, To hold someone’s hand နဲ႔ To draw a red line တို႔ ျဖစ္ၾကပါတယ္။

XS
SM
MD
LG