လူသားဆန်မှုအတွက် ကဗျာရွတ်ပွဲ ရိုဟင်ဂျာ ကဗျာဆရာတွေ ပါဝင်

ကော့ဇ်ဘဇား ဒုက္ခသည်စခန်းတွင်းမှ ရိုဟင်ဂျာဒုက္ခသည်အချို့။ (သြဂုတ် ၂၂၊ ၂၀၁၉)

ကော့ဇ်ဘဇား ဒုက္ခသည်စခန်းတွင်းမှ ရိုဟင်ဂျာဒုက္ခသည်အချို့။ (သြဂုတ် ၂၂၊ ၂၀၁၉)

(Zawgyi / Unicode)

“လူသားဆန်မှုအတွက် ကဗျာ” လို့ နာမည်ပေးထားတဲ့ ကဗျာရွတ်ပွဲနဲ့ ဆွေးနွေးပွဲတွေကို ရန်ကုန်မှာ သုံးရက်ကြာ ပြုလုပ်ခဲ့ပြီး တတိယမြောက်နေ့ဖြစ်တဲ့ ဇန်နဝါရီလ ၂၆ ရက်နေ့ တနင်္ဂနွေနေ့ကတော့ ရိုဟင်ဂျာ ကဗျာဆရာတွေလည်း ဗွီဒီယိုကနေ ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။

ဘင်္ဂလားဒေရှ့်နိုင်ငံ ကော့ဇ်ဘဇား ဒုက္ခသည်စခန်းမှာ ခိုလှုံနေတဲ့ ရိုဟင်ဂျာ ကဗျာဆရာတွေလည်း Skype ကနေတဆင့် ပါဝင်ရွတ်ဆိုခဲ့ကြတာပါ။

ကဗျာဆရာ မောင်ဆောင်းခကတော့ ဒီကဗျာရွတ်ပွဲလုပ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းကို အခုလို ပြောပါတယ်။

“ပခုံးနှစ်ဖက်ကြားကနေ ခေါင်းပေါက်ပြီး လူရယ်လို့ ဖြစ်လာကတည်းက လူတိုင်း တန်းတူညီမျှသော အခွင့်အရေးနဲ့ လူသားတယောက်လို ဆက်ဆံရမယ်ဆိုတဲ့ အခြေအနေပေါ်မှာ လူတွေရသွားချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ပဲ ကျနော် ဒီဟာလုပ်တာ ဖြစ်ပါတယ်။”

ကော့ဇ်ဘဇား ဒုက္ခသည်စခန်းက မေယုအလီရဲ့ My Words ဆိုတဲ့ ကဗျာထဲမှာတော့ သူ့ရဲ့စကားလုံးတွေဟာ အစိုးရကို ကြောက်ရွံ့ရတာထက် ပိုပြီး အင်အားကြီးတယ်လို့ ရွတ်ဆိုသွားပါတယ်။

အသက် ၂၇ နှစ်အရွယ် အလီက သူဟာ မြန်မာပြည်ကိုချစ်ကြောင်း၊ ရိုဟင်ဂျာတွေဟာလည်း မြန်မာပြည်ကဖြစ်ကြောင်း မြန်မာပြည်မှာ နေသူတွေကို ပြသလိုတယ်လို့ AFP သတင်းအေဂျင်စီကို ပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။

အစိုးရကတော့ ဘင်္ဂလားဒေရှ့်ဘက် ထွက်ပြေးရသူတွေကို စိစစ်ပြီး ပြန်လည် လက်ခံမယ်လို့ ပြောထားပေမယ့် ရိုဟင်ဂျာဆိုတဲ့ အသုံးအနှုန်းကို လက်မခံပါဘူး။

မြန်မာနိုင်ငံတွင်းမှာတော့ ဒီလူတွေဟာ ဘင်္ဂလားဒေရှ့်ကနေ တရားမဝင် ဝင်ရောက်လာတဲ့သူတွေလို့ ရည်ညွှန်းချက်နဲ့ ရိုဟင်ဂျာတွေကို ဘင်္ဂါလီတွေလို့ သုံးနှုန်း ပြောဆိုမှုတွေလည်း ရှိပါတယ်။

-------------------------------

(Unicode)

လူသားဆနျမှုအတှကျ ကဗြာရှတျပှဲ ရိုဟငျဂြာ ကဗြာဆရာတှေ ပါဝငျ

“လူသားဆနျမှုအတှကျ ကဗြာ” လို့ နာမညျပေးထားတဲ့ ကဗြာရှတျပှဲနဲ့ ဆှေးနှေးပှဲတှကေို ရနျကုနျမှာ သုံးရကျကွာ ပွုလုပျခဲ့ပွီး တတိယမွောကျနေ့ဖွဈတဲ့ ဇနျနဝါရီလ ၂၆ ရကျနေ့ တနငျ်ဂနှနေေ့ကတော့ ရိုဟငျဂြာ ကဗြာဆရာတှလေညျး ဗှီဒီယိုကနေ ပါဝငျခဲ့ပါတယျ။

ဘငျ်ဂလားဒရှေ့ျနိုငျငံ ကော့ဇျဘဇား ဒုက်ခသညျစခနျးမှာ ခိုလှုံနတေဲ့ ရိုဟငျဂြာ ကဗြာဆရာတှလေညျး Skype ကနတေဆင့ျ ပါဝငျရှတျဆိုခဲ့ကွတာပါ။

ကဗြာဆရာ မောငျဆောငျးခကတော့ ဒီကဗြာရှတျပှဲလုပျရတဲ့ အကွောငျးရငျးကို အခုလို ပွောပါတယျ။

“ပခုံးနှဈဖကျကွားကနေ ခေါငျးပေါကျပွီး လူရယျလို့ ဖွဈလာကတညျးက လူတိုငျး တနျးတူညီမြှသော အခှင့ျအရေးနဲ့ လူသားတယောကျလို ဆကျဆံရမယျဆိုတဲ့ အခွအေနပေေါျမှာ လူတှရေသှားခငြျတဲ့ ရညျရှယျခကြျနဲ့ပဲ ကနြောျ ဒီဟာလုပျတာ ဖွဈပါတယျ။”

ကော့ဇျဘဇား ဒုက်ခသညျစခနျးက မယေုအလီရဲ့ My Words ဆိုတဲ့ ကဗြာထဲမှာတော့ သူ့ရဲ့စကားလုံးတှဟော အစိုးရကို ကွောကျရှံ့ရတာထကျ ပိုပွီး အငျအားကွီးတယျလို့ ရှတျဆိုသှားပါတယျ။

အသကျ ၂၇ နှဈအရှယျ အလီက သူဟာ မွနျမာပွညျကိုခစြျကွောငျး၊ ရိုဟငျဂြာတှဟောလညျး မွနျမာပွညျကဖွဈကွောငျး မွနျမာပွညျမှာ နသေူတှကေို ပွသလိုတယျလို့ AFP သတငျးအဂေငြျစီကို ပွောဆိုခဲ့ပါတယျ။

အစိုးရကတော့ ဘငျ်ဂလားဒရှေ့ျဘကျ ထှကျပွေးရသူတှကေို စိစဈပွီး ပွနျလညျ လကျခံမယျလို့ ပွောထားပမေယ့ျ ရိုဟငျဂြာဆိုတဲ့ အသုံးအနှုနျးကို လကျမခံပါဘူး။

မွနျမာနိုငျငံတှငျးမှာတော့ ဒီလူတှဟော ဘငျ်ဂလားဒရှေ့ျကနေ တရားမဝငျ ဝငျရောကျလာတဲ့သူတှလေို့ ရညျညှှနျးခကြျနဲ့ ရိုဟငျဂြာတှကေို ဘငျ်ဂါလီတှလေို့ သုံးနှုနျး ပွောဆိုမှုတှလေညျး ရှိပါတယျ။

Your browser doesn’t support HTML5

လူသားဆန်မှုအတွက် ကဗျာရွတ်ပွဲ ရိုဟင်ဂျာ ကဗျာဆရာတွေ ပါဝင်